This is a description that the author Konered writes about himself.

My forbears have written this book in succession.
This will I above all do, because there is no burgh left in my city, wherein the events are written up as before.

My name is Konered, my dad’s name was Frethorik, my mom’s name Wiliow.
After dad’s death am I chosen to be his successor, when I told (was aged) fifty years, one chose me to be first grave.

As dad has reported, so are the harbourless people gone hence and have built little houses inside the ring-dike of the burgh.
Therefore is that roundeal now called Liudwerd.
The seamen say Liuwerd, but that is weak speech.

In my youth was the other land, that lay beyond the dike, all mudy and broken.
But Frya’s folk is awake and industrious, they become neither tired nor weary, because their goal leads to the best.

Though digging ditches and making coastal dikes of the dirt which came out of ditches, so have we again built a good home outside of the dike, which in the shape of a hoof, measures three poles eastward, three poles southward and three poles westward.

Today are we busy driving piles to acquire a harbour and presently to shelter our dike.
When it is ready so shall we send out seamen.
In my youth stood it every which way, but today are the cottages all houses which stand in rows.

Inscribed about Beden Konered’s Sussessor:

Konered, my uncle, was never married and also died childless.

Search